电脑版
首页

搜索 繁体

☆、不同路数的合作:两zhong翻译原理(3/3)

热门小说推荐

最近更新小说

“神识没有固定声线,或者说,声线会随着容而大幅改变。

“比如当苏云转述你们对它说的话时,那声线就很接近你们的。”

简卷:

“神识也不是那么全能嘛。”

苏云:

“这也许是因为姥姥想要的不是全能,而是符合自己的偏好。

“那客观现实确实是很难让一个人完全满意的。

“呀,这些话又不小心发声音来了。”

简卷:

“……”

如此继续调试了近一个月后,虽然简卷依旧甚是遗憾地觉得翻译项圈把苏云从小可变为了小绿茶、是个失败的工,但在“实现”与“易于携带及使用‘这两上它确实已达成了预定目标。

苏书:

“我中学时与苏云的第一个月就觉得它茶了,所以这属于苏云的固有气质,不是工的错。

“工没有额外赋予气质,也改善不了原有气质。”

苏云叹气:

“于是就只能这样啦。”

简卷:

觉少了一个孙女,多了一个女儿。”

苏书:

“只有隔辈才能亲吗?”

简卷:

“因为在我这里,‘女儿’与’心’是固定搭。”

忽略掉“导致萌度滤镜失效”这一意外副作用不提,制作翻译的其他收获应该说都是正向的。

比如苏书找到了神识说话时所引动的灵气的分规律,试制了神识话语转灵气话语的工,完成了成谷那边研究人员最初给的建议。

可惜该工由苏云使用时效果很不好,但意外的是,给普通猫使用却是很好的猫语翻译

比云纹杂货铺之前售卖的猫语翻译翻译容更贴切、自然、生动。

苏书:

“以前的翻译是以发音为识别基础,新版翻译是以灵气为板读取神识。

“一定程度上,也可以称为‘读思维’,虽然只能读取很浅层的思维。

“使用神识来制作实、控制灵气,我可能是本世界目前独一份,但神识本并不是我独有的。

“理论上,所有有思维的生有神识。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com

">