繁体
就是乔纳先生和保罗一直在给她介绍很重要的人脉。其中一
分还和接
来要
版的《驱
夫妻》有关,比如现在介绍的梅
女士,她是一位非常有名的记者,还是少数得过大奖的女
媒
人。
她在文学作品推荐上相当权威,在知名杂志上的相关专栏也是很多人
阅读选择时的指南。
将丽莲介绍给这位梅
女士,目的也很明确,是希望梅
女士能够帮忙,在自己的专栏写一篇《驱
夫妻》的专题报导。
“……恐怖小说?这恐怕不是我的读者们平常会阅读的
容。”梅
女士听了乔纳的介绍,认识了丽莲,又听他提到《驱
夫妻》,就明白了他的意思。不说是否愿意看一看《驱
夫妻》,只是知
这是本恐怖小说,就迟疑了起来。
丽莲没有只靠乔纳先生和保罗,自己却一句话不说,只当个‘不善言辞艺术家’的想法。该争取的时候也会去争取,这时就抢在乔纳先生前说:“或许您应该读一读这本小说,哪怕只读一章……它是恐怖小说,又不完全是恐怖小说。”
“这是一个驱
、冒险、恐怖题材为外衣,
讲述的是一对夫妻是如何坦诚自
、接纳真实的对方的故事……这不正是您经常会推介的故事吗?”梅
女士自己就是女
,读者也以已婚女
居多,所以推介的作品大多是女
角度的。
丽莲的话让梅
女士有了一些兴趣,当然,也就是一些。这
程度的自我推荐,她听过太多了,如果每次听到就要读作品、写推荐文章,那她就什么都不用
了——不过,梅
女士之后还是接受了乔纳先生拿来的书稿,只有两章(还未印刷,担心
稿)。
主要是乔纳先生足够有面
,而且梅
女士也和保罗认识……无论什么时代、哪片土地,都逃不过‘人
世故’嘛。
而读过前两章之后,梅
女士就对《驱
夫妻》改观了,通过
版社
到了剩
的书稿——一般写推荐文章并不需要这么早拿到书稿,大可以
版后再读
版社送来的样书。要提前读完小说的,只有答应作序、写封底推荐的人。梅
女士这个时间
要看书稿,其实就是默认帮忙写封底推荐的意思了。
嗯,当然不是作序,作序一般都是提前确定好的……而封底推荐简单多了,一小段评价就行。而且也不一定要读整本书,甚至本人不在乎的话,完全不读也没关系,反正只要知
梗概,大概夸夸就好了。
当然,梅
女士是读完了全
书稿的,读完之后她表现得很兴奋,是单纯作为一个读者的兴奋。这让她自己都很吃惊,因为她每年要读太多
版
了,阅读量越来越大后,‘兴奋’就变得稀有了。
‘……是的,这正是我们现在需要的东西,阅读它的每一分钟我都很兴奋,像是吃到从未吃过的
味佳肴’——这是她给《驱
夫妻》写的封底推荐最后一句,完全发自
心。
这段封底推荐会和戈德堡
版社收集到的其余5条封底推荐一起,印刷在《驱
夫妻》的封底,成为一些读者选择《驱
夫妻》的原因之一。
虽然大家总说封底、书腰上‘xxx推荐’的大字很傻,但之所以会成为定式,本来就是因为有用啊!何况这是在六十年代,本来就是大众普遍追随‘权威’的时代。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com