电脑版
首页

搜索 繁体

☆、外聘D:以不同的方式对待不同的人(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

“……”

看着她这好像真信了的样,苏书惯地想再推一遍自家店里的猫语词典及实时翻译,甚至推一针对特定某只猫、更确的定制版本翻译

苏书自我夸奖:我可真是个太有良心的店主。

“以不同的方式对待不同的人嘛。

吴桥:

现在闹闹不哼唧了,依偎在吴桥的脚边。

期间,闹闹表现了一无动于衷。

苏书:

苏云:

苏书又说:

吴桥:

闷闷不乐。

“喵呜。”

苏书对吴桥说:

还在哼唧的闹闹噎住。

“第一个‘喵’意思是’不要继续吵啦’。

很有良心的苏书蹲到闹闹旁边,摸摸狗爪、狗尾、量量狗背。

“而明人的斤斤计较则会让你也斤斤计较回去,以从他们手中抠额外利、看他们疼为乐。”

苏书又看向闹闹,对它说:

“但觉得还不太完善,以及有些功能太荒唐

苏书:

“不过狗能听懂猫语吗?”

复杂到都拿不准该如何反应了。

“老实人就是这最吃亏,很容易觉亏欠了对方,会为了些小事去行弥补。

“当然,期待在室门的家猫,有可能听不懂狗语,甚至有可能连其他猫的叫声都听不太懂。

“喵。”

“遇到我这有良心的还好,遇到坏人实在容易被坑。”

“第二个‘喵呜’的意思是’我们和解吧’。”

“看来闹闹接受了你的提议。”

“哇。”

苏书:

“云纹杂货铺已经在卖初级版的猫语词典及猫语翻译,以后应该还会卖级版、方言版、全面版等,迎顾客们需购买。”

“但对猫语,我是真有两分懂。

“你刚刚喵的那两句是什么意思?”

“对狗语我是完全不懂,只能跟复读机似的复制,然后据听到我复制叫声的狗的反应来判断我叫的是不是好话。

苏书:

闹闹:

吴桥:

“可在面对你这良心人时,老实人的主动退让会使你乐意赠送给他们额外的小礼

当然,在她亲自上门之后,如果吴阶还开得了对她说“不定制了”,苏书猜闹闹肖像权她应该不用买,她只要一提,吴阶应该会愿意白送给她。

“狗则因为有门溜达以及抱团的习,所以对周围生的语言都略知一二。”

“关于定制的功能,我们一家已经想了一些了。

虽然老年期后闹闹确实越来越沉稳,但被非自家人摆到这个地步还能忍着,看来它对苏书的绪是真的很复杂。

与它的主人对苏书的绪很是相似。

于是她自然而然地问苏书:

吴桥看看苏云,信了。

但考虑到小姑娘没有独立经济能力,其一家又过于老实,被推荐后搞不好会因为抹不开面单,于是苏书还是止步于前面的随一提,把更多推销语句给憋回去了。

“我有认真、努力地行这方面的训练。”

“据我所知,城市里的猫狗因为相互接得多,所以语言方面是能互相听懂一分的。

绪复杂的吴阶清了清嗓,颇有些底气不足地开

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com

">