繁体
她从
屉里拿
一张印着苏黎世湖风景的卡片。
我只是摇摇
,继续手里的活。
我的现金在缓慢消耗,但加上工钱,支撑几个月应该问题不大。
有时是匆匆路过,去查看另一
施工
;有时会站在稍远的地方,和负责人
谈。
格特鲁德太太和餐馆老板都认识我了,知
这个
大的亚洲女人是个安静的常客,
量惊人但很有礼貌。
夜晚的山镇很安静。
格特鲁德太太已经准备好了简单的早餐:黑面包、
酪、火
、煮
,还有一壶
郁的黑咖啡。
清晨的空气冷冽,山
静谧,偶尔有早起的鸟儿鸣叫。
格特鲁德太太会笑着纠正我。
这段步行成了我独
和思考的时间。
没有网络,电视节目也看不太懂。
我从未主动上前,甚至尽量避免直接的目光接
。
名,分
任务,然后就是持续数小时的
力劳动。
我
肤晒黑了些,手上磨
了更厚的茧
,肌
因为持续的劳动而更加结实。
从最初只能听懂“这里”、“那里”、“小心”,到渐渐能明白简单的指令和日常对话的大意。
工地的一天通常从七
半开始。
她似乎总是穿着舒适得
的休闲装,金发有时披着,有时挽起,神
专注而平静。
我大多数时间待在房间里,整理思绪,保养工
,或者单纯望着窗外的星空发呆。
拖着疲惫但充实的
躯
山,回到山鹰之家。
但我知
,她偶尔会看向我工作的方向。
周末偶尔不用上工。
晚餐有时在旅馆解决(通常是汤和主
),有时会去镇上唯一的那家小餐馆改善一
,
一份扎实的炸猪排或烤香
。
我
谢接过,假装看了两
收好。
汗
、灰尘、金属和木材的味
混合在一起,构成了我最近最熟悉的味
。
“gut(好)。注意安全,卢波。昨天邮差送来一张给你的明信片。”
我会去镇上逛逛,买
生活用品,在咖啡馆坐一
午,看人来人往,听周围的对话,努力捕捉这个时代的生活。
我也开始阅读本地报纸,关注f1赛程(迈克尔的比赛消息总能占据
育版
条),以及任何关于舒
赫家
的非侵
报
。
我依然话不多,但不再是完全的局外人。
然后,我会在房间里,就着黄昏的天光,用那本普通笔记本记录当天的重要片段,或者跟随方舟在低功耗模式
行德语学习。
我学会了更多实用的单词和短句,也记住了几个工友的名字和家
况。
一个月的时间,就在这样的日
而作、日落而息中,平静地
淌过去。
鹰之家窗外透
的晨光和远
教堂的钟声唤醒。
工友们有时会放慢语速教我,汉斯也会用简单的词
代任务。
科琳娜的
影依然会偶尔
现。
诺基亚手机很少响起,除了汉斯通知第二天的工作安排。
这是我为了维持“旅行者”
份,每隔一段时间给自己寄的。
汉斯有一次半开玩笑地说:“卢波,夫人好像
欣赏你
活的劲
,说很少见到女人
这个还这么稳当。”
她现在已经习惯了我
大的
量,总会给我多留一份。
“ja(是的),汉斯先生说今天要开始铺那段石板小径的基础。”我努力用德语回答,发音笨拙但意思清楚。
七
前,我背上帆布包,里面装着
壶、手
、备用t恤和午餐(通常是面包夹
酪和苹果,经典白人饭),
上鸭
帽,徒步走向别墅工地。
快速洗漱,
楼。
午收工通常是在四
半到五
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
我和其他工人一样,穿着沾满尘土泥浆的工装,在机
的轰鸣、工
的敲打和彼此的吆喝声中穿梭。
我会复盘前一天的工作,设想今天可能的
况,或者单纯放空,
受2000年秋天瑞士山间的气息。
“今天还是去山上?”她一边
拭柜台一边问,德语夹杂着几个英语单词。
我会在休息时分享我的
(如果别人忘了带),会顺手帮同伴扶一把沉重的材料,会在午餐时安静地听他们用德语聊家
里短、足球赛事,偶尔听懂几个词,就跟着笑笑。
第一件事是冲个
的
澡,洗去一
的尘土和汗味。
我的德语在这样浸
式的环境里,以一
缓慢但切实的速度
步着。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com