繁体
薄莉怕他以为自己不喜
,摘
上的帽
,
上这
鹭羽帽,在
系上绸缎帽带,朝他一笑:
“谢谢你,我很喜
。”
鹭羽薄而轻柔,如同白
的轻纱,衬得她的
睛灵动而
贵。
西奥多不敢多看,站起
来:“你喜
就好。”
然后,他对她

,继续去教索恩认字了。
薄莉没有多想——艾米莉、玛尔贝和弗洛拉看到她的鹭羽帽
后,围上来对她一顿夸奖。
薄莉立即把西奥多的异样撇到脑后,沉浸在夸赞声里,有些飘飘然。
回到卧室,她揽镜自照,
觉自己确实很漂亮。
于是,把那
鹭羽帽
锁在了衣柜的最上层,准备重大场合再拿
来
在
上。
洗完澡,薄莉躺在床上,看了一会儿书就睡了。
还记得刚穿越那会儿,她最害怕的就是半夜听见脚步声——不知
埃里克是否会用匕首把她叫醒。
谁知,渐渐地,她居然开始期待埃里克半夜来到她的房间。
不知是白天受刺激太大还是什么,一连两个晚上,他都没有到她的房间里来。
倒是她预测的报
现在了报纸上。
那天早上,她刚起床,还没来得及漱
,费里曼大娘的嗓门就响了起来:
“——克莱蒙小
,报社的记者找上门来了,说有要事要跟你商量!”
薄莉披上一条围巾,坐起来:“让他
来吧。”
记者就这样闯
她的卧室,手上拿着一张报纸:“克莱蒙小
,您说的报
现了!”
薄莉示意他冷静,接过报纸一看。
那是本地报纸的
版,标题用的是大写黑
,十分引人瞩目——“使绅士疯狂的
戏团演
”。
副标题是“——揭秘‘波莉·克莱蒙的
戏团’,蛇蝎女人的生财之
”。
笔者先是称赞了一番米特的人品、家世和相貌,几乎要将他说成世界上最完
的绅士,只字不提他对薄莉的侮辱。
接着,话锋一转,“当时,没人想到一场演
,居然会让一位完
的绅士陷
歇斯底里,不敢相信米特先生的家人会有多么难过。”
最后,呼吁市政府禁止这样危险的演
。
记者说:“幸好我
照您说的,早就写好了回应的稿
,也通过了编辑
的审
。明天就能发布在另一家报纸上,否则我真不知
该如何应对这样的局面。”
薄莉看完,平静地合上报纸:“不要着急,局势仍在掌控之中。这份稿
,只是看上去有些可怕,实际上对我们是有利的。”
“有利的?”
当然是有利的。
鬼屋最缺的是什么?
噱
。
不然在现代,为什么会有人买
真正的凶宅当鬼屋?
更何况,米特只是被吓得胡言
语,又不是死了。
在他没有受到实质
伤害前,一切言论都是有利于她的。
就算米特死了,只要查
来与她无关,也赖不到她的
上。
这些天,薄莉一直在研究
国的法律文献,发现虽然关于名誉权没有明确的规定,但是法官会
据约定俗成及历史案例
行判决。
这说明,只要她起诉米特、莱特和
维斯之前发表在
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com