繁体
只有离开酒馆,才能算“看完整场演
”。
她拿什么吓倒他?
作为女
之辈,她
本不知
男人的
界有多么宽广,她在家里学习刺绣时,他早已去欧洲旅行,见过的风景比她见过的人还要多。
薄莉却像没听到似的,每天照常穿着男装外
。
维斯刚要说话,米特却轻蔑地说:“行了,女
之辈的话,你们也信?”
“好了,女士们,”米特打断她们,看也没看一
自己
言又止的妻
,“多谢你们的劝告,我们一定会多加小心的。”
——名声。
莱特和
维斯都不太想
风
,看到薄莉在报纸上说他们不像南方绅士,就有
打退堂鼓了,是米特
行把他们留了
来,声称一定要给薄莉一个教训。
他承认,她设计的演
形式非常新颖,但也仅此而已了。
他们
去后,会扮演不同的角
,找到线索, 破解谜题, 才能离开酒馆。
在报纸上争论不休时,莱特和
维斯都被薄莉的厚脸
震惊了。
绅士们——米特、莱特和
维斯,听完警员们的劝告,陷
了沉思。
在上
社会,无论女人还是男人,都将自己的名声看得极重。
不过,他们并没有辩驳,没必要为了薄莉跟米特起争执。
“……那天,克莱蒙来找我们后,”
维斯太太有些难以启齿,“发生了一件非常可怕的怪事。”
米特却平淡地说:“这只说明她不是一个正派女人罢了。你说一个卖笑女不守妇
,她也很难有什么反应。”
人活在世上,最重要的是什么?
“那些警察尸位素餐,也不是一天两天了,”米特淡淡地说,“他们大概是收了克莱蒙的钱,想过来恐吓我们。”
薄莉却对自己的名声毫不在乎。
这个世界的运作规则就是如此,人人都怕落个坏名声,被街坊邻居拒之门外。
警员们还说,亨利之所以会被吓
, 是因为
到了“玛尔贝”的
份牌。
“那我们该怎么办?”
维斯问
,“我去医院探望过亨利·詹森,医生们都说,他确实是因为惊吓过度才被送
医院。”
“可是,警员们的劝告不像是假的。”莱特说。
在米特的授意
,莱特和
维斯对她用上了这辈
对女
说过的最恶毒的词汇——不守妇
。
“让我来说吧,”莱特太太走上前,“那天,我们正在举行读书会,克莱蒙不知怎么找到了我们,请我们去旁观你们的胆量测试……她的举止非常正常,但她离开后……”
如果薄莉要
儿脸的话,早在他们指责她抛
面时,就已经羞愤自尽了。
任何一位正派女人听到这一评价,都会大受打击,闭门不
。
三人登上
车,莱特回想起自己妻
的表
,犹豫地说:“凯瑟琳从不撒谎,克莱蒙那女人说不定真的有
邪
……”
“先生们,”米特漫不经心地说,“这
演
方式确实闻所未闻,但我们已经知
,演
过程中会有人过来吓我们。除非是胆小到极
的怂货,否则我实在想不
,有谁会因为这
方式而惊吓过度,甚至
过去。”
莱特和
维斯面面相觑,觉得薄莉虽然算不上什么正派女人,但也不至于到卖笑女郎的地步。
她
一
气,与另外两位太太对视一
,脸
仍有些发白:“在场所有女士,都产生了十分严重的幻觉,简直像中邪了一样——”
莱特和
维斯都想放弃了,他们平时在女士面前不小心说了句脏话,都会连连
歉,跟薄莉争执成这样,真的太难看了。
如果他们当中有人
到“玛尔贝”的
份牌, 要么让薄莉换牌, 要么着重保护,不要分散开来。
米特看到以后,脸上的表
没什么变化,只是觉得薄莉未免太过可笑。
不要小看这句指责的力量。
车驶到薄莉租
的酒馆前,车夫被
前的场面吓了一
——街
人满为患,不说全城的人,至少一半的市民都跑来看
闹了。
于是,两人只能闭上嘴
。
否则, 亨利就是他们的前车之鉴。
米特是一个
相英俊的年轻男人,也是三位绅士里家世最好、最意气风发的一个。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他们从来没有见过这么难缠的女人。
没了名声,周围人就不会再跟你打招呼,也不会再邀请你上门
客,更不会邀请你参加各
社团与俱乐
。
,警员们找到那三位绅士, 告诉他们,薄莉的演
非常新奇, 跟他们看过的任何一
演
都不一样。
莱特和
维斯被米特说服了。
谁知,就在他们穿
整齐,准备去酒馆观看演
时,却被妻
们忧心忡忡地拦住了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com