看来这个莫须有的罪名,达西先生必须得先背负着。
玛丽劝到:“那就再看看,这其中是否还有别的蹊跷,还是要让时间来证明。而且,这些都是威克汉姆先生的一家之言,如果要给一个人定罪,那么起码我们得给他一次辩白的机会,不是吗?”
“威克汉姆先生说达西先生的父亲待他十分好,好到达西先生都嫉妒他了,然后于报复他的目的,达西先生才没有兑现老达西先生承诺给他的牧师职位。
谁让他平常的派,确实不讨喜呢。
丽萃:“的确应该这样。”
“他说话幽默风趣,外貌也漂亮,待人更加温和。但我有些犹豫中,虽然谁都会有一些格上的瑕疵,或者
错一些事
,但是他这样的
法总归让我不太舒服。”
“那你还会视威克汉姆先生为一位朋友吗?”
玛丽有些惊讶的挑眉:“怎么说?”
丽萃:“我当然相信他的话,毕竟我同他一样讨厌达西先生,整个赫特福德郡除了尼日斐园外,没人喜
他目空一切、盛气凌人的
派。他能
这些事
,我毫不意外。而且我本以为他只是看不起人,没想到他还有这样恶毒的报复心。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
倘若她有一两分起疑,那么她必得追究底一番,直到彻底搞明白为止。
丽萃的思考问题的方式,倒是更加全面谨慎了。
“听到柯林斯表兄谈论凯瑟琳夫人的时候,威克汉姆先生还告诉我一个消息。那位凯瑟琳夫人有意撮合她女儿与她姨外甥达西先生成为夫妻,将两份不菲的财产合并起来。”
“确实是这样,如果有这样的事发生,我们可能会与亲近的朋友谈论一二,但是绝不愿意跟刚认识的人提及。”
丽萃的个也十分友好,但是她的友好又与简待人接
的全然信任不同。
玛丽嘴上应和着,心里却想,威克汉姆编的故事其实不算特别完,上线一集就被丽萃拿住了这
行事上的缺陷。
假使有这样一位老先生,将我当侄来照顾,还送我去大学,那么就算他的儿
待我并不好,我也不会随意的跟陌生人谈论他的是非,四
宣扬,这多少有些恩将仇报了。”
转而,丽萃又说到:“不过,我又觉得威克汉姆先生也不尽然是位品德十分尚的绅士。”
而一旦她认定了,也很难再改变。
再加上丽萃本就是喜恶分明、又有自己主见的人,她起先就不喜达西先生,后又知
了他的“恶劣”的事迹,偏见就很容易形成。
说到这里,丽萃笑了起来:“我都有些同彬格莱小
了,要是达西先生已经有了合适的谈婚论嫁的对象,那么她的百般殷勤都是枉然。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com