电脑版
首页

搜索 繁体

第91章 “我们老师说”(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

许乐站起发言,这时主持人耳麦里传来导播室命令,于是笑问:“许乐同学,听说你和千禧是好朋友,你是否有同意千禧之前说的,在华夏说唱乐,应该用中文比较好?”

上午直播,这段可是火了,小神童的镜,就是量的保证啊!

“嗯,我也是这么认为。”许乐很坦然地:“我不是不喜英文歌词,可我不太懂英文,所以觉得中文歌词好听一些~”

主持人追问:“可说唱发源地是灯塔国啊,那些尖的说唱歌手都是用英文的,很多编曲不用英文,押韵就不好押呢?”

许乐望了主持人一,他已经看来了,这位网络节目主持人就是来挑事,制造矛盾的。

为了节目效果,引发对立。

看来他上午和窦总监闹的那一,已经收到了效果,这让节目组刻意给他增加很多发言了机会。

而许乐也早就用系统,查到了主持人手卡上的问题,对此早有准备。

网友们只看手机屏幕里,这个面容清秀的少年站起来,望着镜

“我们老师曾说过,音乐上,世界范围各个不同地区各有所,欧洲人擅和声,非洲重节奏,曰本通旋律,而我们华夏则在作词上独占鳌……既然说唱是以词为主,那么我们当然要用中文更好一些……”

许乐这番评,老气横秋,架极大,一都不像是孩,反而是一派音乐宗师派,令现场众人都忍俊不禁,现场响起一片笑声。

“这孩好有趣啊~说得倒是有些理~”

“我好喜他啊,白白的,好想掐他一把~”

“我要是生儿能像他这样就好了~”

说话时,都喜加上“我妈妈说”“我们老师说”,跟古代儒生开总加“曰”是一个意思,在人听来,非常有喜

主持人很满意现场的效果,没想到这小神童这么有趣啊,这开场话题拉得真是太大了,气氛炒得很好,转而问窦总监:

“窦总监,在许乐小朋友的老师看来,欧洲擅和声,非洲重节奏,曰本擅旋律,而华夏擅词,这个观,你认为对不对?”

窦总监早有准备,经过上午的直播,他已经确定许乐是恒太音乐的发言人,就是来替杨千禧说话了。

而许乐那些“言论”也本不是童言童语,必定是背后人指

这小神童“过目不忘”的本事,世人皆知,是“大人们”最好的代言人。

所以窦总监再不把许乐当小孩,说话也不那么客气了,只是淡淡

“我听说许乐小朋友是书香门第,祖父撰写了仿古小说大作《浒传》,所以非常传统文化是不是?”

许乐这次代表了少委会,所以见窦总监问话,微微低行礼,谦虚:“回窦伯伯的话,我只是在学习阶段罢了。”

不错,上午吃了亏,现在学乖了,了一番准备功课嘛。



本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com

">