繁体
die nne skt, bald leuchten ir die sterne
于求生
本能,慎之又慎
,你当晚选择在投宿酒店。
“gott sei dank ist er an uns vorbeigann”“hat ich zu tode erschreckt ich dachte, er wurde uns angreifen, weil ich sagte, dass er wie e kokowei asiehtdu hast seen sichtsadruck sehen, oder
“ja st du das kokowei?”
“was zu teufel!! er kehrte u!!!”“waru ist er zu uns kon?? gubst du, er wird ich verpruln??”
hallo, e liebe alterslose nicht-nschliche schleihaut;
吓死了,还以为要被打了呢,就因为说人
得像椰
树……你看见他脸上的表
了吧
罪有应得/
瓜得瓜
豆得豆(德谚(多表贬义
“waru habe ich das fuhl, er starrt uns an?”,“sie kennen ihn?”
并在刷卡开门见到两个小孩后险些两
一黑原地坐化,不生不灭不垢不净不增不减。
觉他在盯着咱们看
你认识他么
一二五
一二五
你来到我的近旁
“aber ich b sicher, er starrt uns anschei?e!!”“er schet deutsch zu verstehen”
向森林呼喊,森林将必有回响(直译
亲
的冻龄非人类小黏
wth他怎么折返了
但我敢肯定他在盯着看……
啊
一二二
“ja ich gube, kokowei wird uns die schei?e a de leib pruln”
夕
西沉,星辰即将璀璨
你的小孩说hallo, e liebe alterslose nicht-nschliche schleihaut;
谢天谢地他走过去了
一二三
你说是的是的好的好的真对不起但我实在没有不为人知的特殊
癖诡异嗜好。
因此喜提平生第一遭混合双打。
你的另一个小孩说就知
我爸不是赤西仁;
为什么冲咱们走过来了??这是要来打我吗
文明用语
随即立刻拎起
跟鞋扔
孩
也不回弹
冲刺瞬间扎
人海,以活不到明天的决绝和只争朝夕的觉悟撒
就跑。
非常不幸,好像确实如此呢
上也有无
限所以
疼脑
鼻血什么的小问题你就往死里缠着他问好了他肯定不揍你但揍不揍你妈真不一定反正就都
给你了你加油妈妈看好你我撤了再见宝贝妈妈
你。”
o, waerst du da
是吧……我觉得啊,椰
树会把咱俩捶爆呢
既然咱们一致认同椰
树听得懂,那就别再说德语了好吧,反正我就会一句
“da wir uns beide eig sd, dass kokowei es verstehen k?nnte, llten wir aufh?ren, deutsch zu sprechen, oder? ich kann wie nur een satz sprechen”
他好像听得懂德语
是啊……你是指椰
树么
wie an den wald heruft, schallt es hera?
“achte auf dee sprache”“ja leider sieht es a”
dann sprich nicht weiter deutsch, ich kann wie nur een satz sprechen”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu1.com